Ünlü Türk yazarlardan Elif Şafak’ın ”Kayıp Ağaçlar Adası” adlı romanı ”De ForsvundneTræers Ø” adıyla Danimarka diline çevrildi. Kitap, 31 Mart’ta piyasaya çıktı.
HABER.dk
56 dile çevrilmiş olan Elif Şafak’ın bu kitabı biri Rum (Kostas) biri Türk (Defne) iki gencin 1974 yılında “Kıbrıs Harekatı” öncesinde başlayan ve 2000’li yılların başında evlilikle sonuçlanan aşklarının bir romanı. Bu kitap her ne kadar roman türünde yazılmışsa da, Elif Şafak okuyucusunu 1974 yılına kadar geri götürüyor ve 1974 Kıbrıs Harekatı sonrasında Kıbrıs’ın ikiye bölünmüşlüğünü, bu harekat sonucu yaşanan acıları, Rum ve Türk toplumları arasında zaten var olan ayrılıkların, hoşgörüsüzlüğün daha da belirginleşerek derinleştiğini anlatıyor.
Diğer duygusal bir anlatım da Kostas ve Defne’nin 16 yaşındaki kızı Ada ile ilgili. Kostas ve Defne’nin Londra’da doğan kızı Ada (bu isimle Kıbrıs Adası kastediliyor) ne Kıbrıs’ı ne de Kıbrısta’ki gerek Türk gerekse Rum ailesini hiç bilmiyor, tanımıyor. Bu durum doğal olarak Ada’da dugusal bunalımlar yaratıyor.
Elif Şafak bu romanında incir ağacını ve özelliklerini ustaca kullanarak romanın büyük bir bölümünü bu incir ağacına anlattırıyor. Söz konusu bu incir ağacı, Kostas ve Defne’nin 1974’te şiddetli tepkilerinden korktukları için ailelerinden gizli buluştukları “Mutlu İncir” adlı tavernanın yanındaki incir ağacıdır. Elif Şafak sadece incir ağacını değil sivrisinek, arı, karınca gibi böcekleri hatta fareyi de kullanarak, bu böcekleri hem daha yakından tanıtıyor hem de bu özellikleri insanlık ve doğa özellikleriyle bağdaştırıyor, incir ağacıyla konuşturuyor. Bu teknikle bu konuşmaları romanın ana konusuyla bağdaştırıyor. Bu şekilde romanına renk katıyor. Aslında bunu yaparken bilimi de kullanıyor. İlginç bir roman tekniği, ilginç bir yaklaşım.
Elif Şafak bu romanında ana tema olarak Türkye’nın Kıbrıs Çıkarmasının doğurduğu dramatik sonuçları anlatıyor. Ancak asıl amaç tarihi anlatmak değil. Amaç, aynı adada yaşayan iki toplum arasındaki ayrılışları, bir savaşın doğuracağı acı olayları duygusal olarak anlatmak. Amaç tarihi anlatmak olsaydı 1974’ten gerilere giderek bu çıkarmaya neden olan tarihi olayları da anlatmak gerekirdi. Yani bu kitap bir tarih kitabı değil 1974 harekatının doğurduğu sonuçları anlatan roman türünde bir kitaptır.
Tekrar romana geri dönelim; Defne ve Kostas’ın anılarla dolu tavernanın yanındaki incir ağacı da geçen zaman içinde devrilmiş ve çürümektedir. Kostas bir botanikçi olarak bu ağacın henüz kurumamış küçük bir dalını kesip Londra’ya götürür ve yaşadıkları evin bahçesine diker. Filizlendirir. Bu şekilde ada özlemini yaşamak ister. Nitekim Kostas büyük bir özenle bu filizi yetiştirerek Londra gibi bir yerde bir incir ağacı yetiştirerek anılarını korur.
Elif Şafak’ın 2021’de yayımlanmış olan bu romanı, şimdi önümüzdeki yaz aylarında Türkiye’de Doğan Kitap Yayınevi tarafından ‘Kayıp Ağaçlar Adası’ adı ile basılacak.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.