20 yıldır Kopenghag’da düzenlenen Danca ve Türkçe şiir akşamları’nın konuğu olmuş 13 Danimarkalı, 13 Türk şairinin şiirleri ve yazıları bir antolojide toplandı. Yazar ve eğitimci Hüseyin Duygu’nun derleyip, yayına hazırladığı 2X13 Danimarkalı ve Türk Şairler, Yasakmeyve yayınları tarafından basıldı.
300 sayfalık Antoloji kitabında, Türkiye’de hatırı sayılı okur kitlesine sahip ve Türkiye’de henüz fazla bilinmeyen Danimarkalı şairlerle Danimarka’da tanınan, bilinen Türk şairlerin şiirleri ve yazıları yeralıyor. Kitap Danca ve Türkçe. Danimarka’dan 13, Türkiye’den de 13 şair yeralıyor kitapta. 20 yıldır Danimarkalı ve Türk şairlerin katılımıyla Kopenhag’da ve Türkiye’de her yıl gerçekleşen Danca-Türkçe şiir akşamlarını katılmış şairlerin eserlerinden oluşuyor.
2×13 Danimarkalı ve Türk Şairler kitabını derleyen ve çeviren Hüseyin Duygu, bu kitabı neden yayınladığını, ’Neden bu kitap?” başlığı altında kitapta şöyle açıklıyor:
”Son 20 yıldır Danimarkalı ve Türk şairlerin katılımıyla Kopenhag’da ve Türkiye’de her yıl Danca-Türkçe Şiir Akşamları düzenledik. 20. yıl kutlamasını 30 Ocak 2014’te Kopenhag’da bir özel etkinlikle Danimarka Edebiyatçılar Sendikası ile birlikte gerçekleştirdik. Kitap hem Danca ve hem Türkçe. Danimarka’dan 13 şairi seçtim bu kitap için. Şair seçimi yaparken ölçütüm tüm şairlerin Danca-Türkçe Şiir Akşamları’na katılmış olmalarıydı. Hayatta olmayan ama şiirleriyle bu akşamlarda temsil edilen kimi Türk şairlerini de bu kitapta bulacaksınız. Kimi ozanların şiirleri Kopenhag’daki bazı işkence rehabilitasyon merkezleri tarafından tedavi sırasında kullanılmıştır. Danimarka ve ATSF (Anti-İşkence Destekleme Vakfı), Danimarka Sanat Vakfı kitabı, yazma sürecinde destekledi. Bu antolojinin Danimarka ve Türkiye arasındaki edebiyat çeşitliliğine ve diyaloğuna katkı sağlaması umuduyla.”
Kitapta Niels Hav’dan bahseden sayfalarda Ataol Behramoğlu’nun Hav hakkında yazdığı bir yazıdan alıntı yapılmış; “Niels Hav, zekasıyla, duyarlılığıyla, ince ironisiyle, kişisel özgünlüğü ve toplumcu vicdanıyla, gözünün değdiği her şeyde bir şiir kokusu alarak, bir şiir teması duyumsayarak, sadece bu temayı değil, onun da ötesinde, ondaki yaşamsal, canlı dokuyu şiire dönüştürmeyi başarıyor. Böyle olduğu için de çağdaşımız bu şairin şiirlerini okurken, onun gözleriyle, sanki yaşamın kendisini okuyoruz… ‘yaşamın anlamı yaşamaktır’ diye şairden yapılmış başarılı çeviriler, bizi şiirde ve yaşamda derinleştirecek bir şölene çağırıyor.
2×13 Danimarkalı ve Türk Şairler kitabında yeralan şairler:
Danimarka: Gerd Laugesen, Uffe Harder, Laus Strandby, Lean Nielsen, Henrik Nordbrandt, Marianne Larsen, Thomas Boberg, Klavs Bondebjerg, Pia Tafdrup, Erik Stınus, Peter Poulsen, Benny Andersen, Niels Hav.
Türkiye: Aynur Uluç, Sezai Sarıoğlu, Kemal Özer, Nazım Hikmet, Yunus Emre, Ataol Berhamoğlu, Ahmet Telli, Kadir Bilgin, Osman Bolulu, Orhan Veli Kanık, Fazıl Hüsnü Dağlarca, Hasan Akarsu, Melih Cevdet Anday.