Ord Der Formede Danmark kitabı, Vikingler zamanından bugüne tarih boyunca önde
gelen bir çok Danimarkalı’nın ve Danimarka ile savaş, ticaret, kültür v.b. ilişkileri olan
kişiliklerin tek tek sözleriyle, söylemleriyle, alıntılarla, yaptıkları konuşmalar ve
açıklamalarıyla, şarkılarıyla, şiirleriyle, romanlarıyla, gazete yazılarıyla, reklam
sloganlarıyla v.b. gibi Danimarka’nın portresini çizen, alışılagelmiş klasik tarih
yazımından çok farklı 1500 yılın bir tarih kitabı.
Çeşitli medyada kültürel konulardaki yazılarıyla tanınan, bu arada “Tour de France-
Verdens hårdeste Cykelløb” adlı dünyanın en ağır sporu olarak tanımladığı bisiklet
yarışı konusundaki kitabı ve “Danmark ved VM Mexico 1986” kitabını yazmış olan
Joakim Jacob, 1500 yıl boyunca Danimarka tarihini yaratan, değiştiren, tehditlere
uğratan, ancak hala Danimarka’nın varlığını devam ettiren olaylara geri götürüyor.
Danimarka’nın oluşumunu yaratan, sayfalarca yazılabilecek önemli olguların, sözlerin,
söylemlerin, söylenenlerden alıntıların sadece birer sayfa ile anlatılması bu kitabın
kolay okunurluğunu sağlayan olumlu bir faktör.
Bir kaç örnek verelim; Kopenhag’ ın merkezindeki muhteşem Adliye Sarayı’nın sütunlu
girişinin üstündeki “Med lov blev landet bygget-Ülke yasalarla inşa edilmiştir (1271
Jutland Yasası 43. Sayfa)” sözü bunun en güzel örneklerinden biri. Doğal olarak bu
yasadaki bu söz, geçen 750 yıllık süre içinde uygulamada evrimler geçirerek bugünkü
uygulamaya erişmiştir. Yazar bunun açıklamasını yapıyor. Her şey hiç kuşkusuz
görecelidir. Ancak, yine de Dünya’nın diğer ülkeleriyle kıyaslandığında Danimarka’da
750 yıl önce ortaya atılmış bu yasallık ilkesinin önde geldiğini iddia etmek çok yanlış
olmaz.
İşte bu kitapta, tarih boyunca söylenmiş önemli sözlerin tarihi olaylarla bağlantılı
olarak bir tek sayfada açıklamaları yapılıyor.
Tarih boyunca söylenmiş bu sözlerin bir çoğu bugün hala günlük yaşamda farkında
olmadan, üzerinde çok düşünülmeden günlük konuşmalarda hala kullanılıyor. Kitabın
41. sayfasındaki Danimarka tarihinin ilk tarih yazarlarından Saxo’nun 1200’lü yıllarda
yazdığı, ancak, bu yapıtın 1575’te Danca’ya çevrilmesinden sonra halk diline yerleşen
deyimler bunların bazı örnekleri; “komme til hækterne (tekrar eski gücüne kavuşmak)”,
“bide i græsset-(Vaz geçmek. Teslim bayrağını çekmek)”, “sælg ikke skindet, før
bjørnen er flået-(Ayıyı vurmadan postunu satma)” gibi.
Sonuç; Bu kitap, hem dil kullanımını geliştirmek hem tarihi bir başka gözle görmek
açısından değerli bir yapıt. Kitapta açıklanan bu sözler, deyimler, alıntılar sadece eski
tarihten gelmiyor. Bugünün sanatçılarının, politikacılarının, şairlerinin, yazarlarının
v.s.nin de kullanmış oldukları ve artık günlük dil kullanımına yerleşmiş ve yerleşmekte
olan modern Danimarka’nın ve Danimarkalı’ların kendine has özelliklerini gösteren
olgular da kitapta bol örneklerle yer alıyor.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.