Danimarka’da yaşayan yazar ve çevirmen Orhan Doğru, kendi yazdığı ve Danimarka diline çevirdiği kitaplardan yola çıkarak Türkiye’de üretilen edebiyat üzerine 14 Mart Perşembe akşamı bir edebiyat etkinliği düzenledi.
Norveçli dilbilimci, Türkolog Bernt Brendemoen hayatını kaybetti
Ä°stanbul Seferi
KRAL SÖZÜ
Bir kitabı iyi yapan şey nedir?
Feyzullah Arslan İskandinavya’dan kopamıyor
Roman okumak hayata tutundurur
Geleceğe umutla bakmamızı sağlayacak aydın yazarlara gereksinim duyduğumuz yüzyılımızda, roman edebiyatının layık olduğu yerde olmadığına tanık oluyoruz. Özellikle ülkemizde okur oranının iç açıcı olmadığı görülmektedir. Edebiyatın toplumsal işlevinin büyük sorumluluklar üstlendiği bilinmektedir.
Kopenhag’da coşkulu bir şiir akşamı
Tüm dünyada savaşlar ve çatışmalarla umutların neredeyse tükenme noktasına geldiği bir dönemde, başkent Kopenhag’da umutları yeşertmek için Türkçe ve Danca şiirlerin okunduğu, türkülerin söylendiği coşkulu geleneksel Danimarka-Türk şiir akşamına şiirseverler büyük ilgi gösterdi.
Veba Geceleri
II. Abdülhamit döneminde yaşanmış bazı olaylara değinilen ve Türkiye’de yapılan bir dizi eleştirilere rağmen yazarın kendisinin de belirttiği gibi bir tarih kitabı olmayan, sadece bir tarihi roman olarak okunması gereken ’Veba Geceleri’ sıkılmadan kolay okunabilecek sürükleyici bir roman.
‘Danca Manca ve Bence’ fuarları çok sevdi
- « Önceki Sayfa
- 1
- …
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- …
- 27
- Sonraki Sayfa »